RICE CAKE POUNDING EVENT 餅つき大会

IMG_0056IMG_0057

 

With my father-in-law

五代目当主と!

 

IMG_0063IMG_0064

 

 

With my husband

若旦那と!

  We had a rice cake pounding event once a year at Awanosu shrine (local shrine).
  The people living in this area had cooperated together to make this event successful and wonderful.

  The rice cake pounding is a Japanese unique method of making rice cake that is called ‘Mochi’.
  First, we steamed the rice and then pounded them in a big mortar.
  While someone was pounding the rice, the other person turned them over in order to pound them evenly and not to stick them in the mortar.
  So, they have to pound and turn over rhythmically.

  In those picture, my father-in-law and my husband pounded I was the one who turn over the rice.

 We had so much fun!!

地元、葛飾淡ノ須町会で餅つき大会がありました(^▽^)

年一回行われるイベントで、淡ノ須神社で行われています♪

地域のお年寄りの方々からお子様まで皆で盛り上がり、とても楽しいイベントになりました☆

社会人になってから嫁ぐまでは、地域のイベントに参加出来ていなかったので、地域の交流がこうしてある事は、温かみがあって素敵だなとしみじみ感じました。

お餅つきはなかなかハードでしたが、とっても楽しかったです♪

 

 

 

IMG_0036

 

Steamed rice

蒸しているところ

IMG_0025

 

My husband and I pounded the  rice together

二人でお餅つき これはリズムを取るのが難しかったです!

 

*手焼き煎餅(せんべい)神田淡平 若女将*

VALENTINE バレンタイン

2017-02-06_11-22-08_000

 

 

  We began selling deco-sen (decorated Senbei) for Valentine Day from today!
  This is not only for a chance to show your love, but also a good chance to show your appreciation to someone :)
  How about giving the deco-sen to express your feelings ☆

 

バレンタインデコ煎、今日から発売開始です!
日頃の感謝を周りの方々に伝えられる良い機会です(^^)
デコ煎もそのお役に立てればと思います☆

 

*手焼き煎餅(せんべい)神田淡平 若女将*

 

FREE PAPER フリーペーパー

あきかん1

あきかん2

あきかん3

 

  Sensyu University students created a free paper written about Kanda and Akihabara areas.
  I’m grateful that they wrote about our shop in the free paper!
  They made their own characters like Anime, and they explain about those area from their viewpoints.
  It seems fun to walk around the shops and restaurants following the free paper ☆

  Please feel free to get them in our shop☆

千代田区商店街振興組合連合会の協力の元、専修大学の学生さんの力作、 神田*秋葉原のフリーペーパーに、神田淡平のお店も載せて頂きました(^▽^)

学生さんの視点でお店をピックアップして作られたものなので、そこに神田淡平のお店を選んで頂けたことがとても嬉しいです☆

学生さんのキャラクターを描いて面白く解説しています♪

店頭に置いてありますので是非お持ちください☆

マップを辿ってお散歩も楽しそうです♪♪

*手焼き煎餅(せんべい)神田淡平 若女将*

CINNAMON SENBEI シナモン煎餅

s6

1peace 195yen     1枚195円(税込)

I created a new taste of Senbei, cinnamon Senbei :)
My husband and I tried many times and finally, we succeeded!
It is amazing that the product I created is lined at the shop, established in 1884!!
I knew that it is a brilliant combination but it is more than what I expected.
We put cinnamon into the rice mixture (kind of dough if it is a bread) and coat it again with cinnamon sugar .
So it has rich cinnamon taste!
In these pictures, my husband soaks Senbei in soy sauce and I cover them with cinnamon sugar after grilling.
We will keep trying new things to protect the traditional Japanese snack, Awahei’s Senbei:)

 

若旦那と何度も試作、試食を繰り返し、ついに完成致しました!

新作のシナモン煎餅!!

生地の中にも贅沢に練りこみ、江戸前の風味豊かな煎餅になっており、想像以上の出来です!

老化防止、ダイエット効果、冷え性防止といわれるシナモンをこんなに美味しく取り入れられたら最高です☆

シナモン煎餅専用のパッケージも定番商品と同じもので作り、他の煎餅たちと店頭に並んでいるのを見て、感動致しました‼

創業明治17年のお店に自分の考案した煎餅が並ぶなんて、デコ煎に続き想像もしませんでしたが、本当に嬉しいです!

これからもどんどん新しい事にも挑戦して、淡平の煎餅、淡平の伝統を新しい世代に伝えていけるよう頑張ります!

 

 

s2

s3

s4

s5

s7

 

 

*手焼き煎餅(せんべい)神田淡平 若女将*

NANAKUSA-GAYU 七草粥

七草粥

七草

 

 

 

  We,Japanese eat ‘Nanakusa-gayu’(The seven herb rice porridge ) on January 7th for breakfast .
  It was introduced from China and then became popular in Japan by Edo period.  Its original intention is to protect oneself against evils and invite good luck and longevity by eating the seven herbs that endure the cold winter.

  So, I made it on the day wishing for the health and good luck for my family!!
  It is something nice to keep doing the same thing that Japanese people did in the Edo-era.
  I used a bowl given to us by my father-in-law as a Christmas present.  I think that the use of this bowl adds to the tradtional air of the dish:)

 

一月七日、七草粥を作りました☆

お正月に食べすぎたので、お粥でほっこりと胃を休め、一年の健康を祈って頂きました(^^)

この素敵な器はお義父さんにクリスマスプレゼントで頂いた、濱田窯で作られた器です☆

七草粥は、江戸時代に中国から伝わった風習だそうで、江戸時代の人もこうして食べていたのかなぁなんて思いながらこの器で頂くとお粥がとても立派に見えました☆

 

*手焼き煎餅(せんべい)神田淡平 若女将*